Hán Việt
MẠC
Bộ thủ
MIÊN【宀】
Số nét
13
Kunyomi
さび.しい
Onyomi
バク、マク
Bộ phận cấu thành
大日⺾宀
Nghĩa ghi nhớ
hiu quạnh, cô đơn Tịch mịch [寂寞] yên lặng. Đỗ Phủ [杜甫] : Ngư long tịch mịch thu giang lãnh, Cố quốc bình cư hữu sở tư [魚龍寂寞秋江冷, 故國平居有所思] (Thu hứng [秋興]) Sông thu vắng vẻ, không thấy tăm hơi loài cá và thuồng luồng, Ta chạnh nghĩ đến nước cũ trong buổi thái bình. Quách Tấn dịch thơ : Cá rồng vắng vẻ sông thu lạnh, Thong thả lòng thêm nhớ cố hương.