Hán Việt
TRƯỢNG
Bộ thủ
NHÂN【人】
Số nét
5
Kunyomi
つえ、つわもの、まわり、よる
Onyomi
ジョウ、チョウ
Bộ phận cấu thành
ノ⺅
Nghĩa ghi nhớ
gậy, roi Các thứ đồ binh khí. Hai bên đánh nhau gọi là khai trượng [開仗]. Quan sang ra ngoài có lính cầm đồ binh hộ vệ gọi là nghi trượng [儀仗]. Nhờ cậy, ỷ lại vào. Nhờ vả thế lực của người gọi là ỷ trượng [倚仗]. Nguyễn Du [阮攸] : Nhất lộ hàn uy trượng tửu ôn [一路寒威仗酒溫] (Quỷ Môn đạo trung [鬼門道中]) Suốt con đường giá lạnh, nhờ rượu được ấm.