Hán Việt
THƯỢNG
Bộ thủ
TIỂU【小】
Số nét
8
Kunyomi
なお
Onyomi
ショウ
Bộ phận cấu thành
冂口⺌
Nghĩa ghi nhớ
cao thượng Ngõ hầu. Như thượng hưởng [尚饗] ngõ hầu hưởng cho. Còn. Như thượng hữu điển hình [尚有典型] còn có khuôn phép. Hơn. Như vô dĩ tương thượng [無以相尚] không lấy gì cùng tranh hơn. Chuộng, trên. Như thượng đức [尚德] chuộng đức, thượng sỉ [尚齒] chuộng tuổi, v.v. Chủ, hết thẩy các người giữ việc tiến đồ cho vua dùng đều gọi là thượng. Như thượng y [尚衣] chức quan coi áo của vua, thượng thực [尚食] chức quan coi về việc ăn của vua. Ngày xưa định phép quan, ông nào đứng đầu một bộ nào trong sáu bộ thì gọi là quan thượng thư. Như quan đầu bộ quan lại gọi là Lại bộ thượng thư [吏部尚書]. Sánh đôi, lấy công chúa gọi là thượng, vì tôn là con nhà vua nên không dám kêu là thú [娶].