Hán Việt
SỰ
Bộ thủ
QUYẾT【亅】
Số nét
8
Kunyomi
こと
Onyomi
ジ、ズ
Bộ phận cấu thành
ヨ一亅口
Nghĩa ghi nhớ
sự việc Việc.Trần Nhân Tông [陳仁宗] : Khách lai bất vấn nhân gian sự, Cộng ỷ lan can khán thúy vi [客來不問人間事, 共倚欄杆看翠微] (Xuân cảnh [春景]) Khách đến không hỏi việc đời người, Cùng tựa lan can ngắm khí núi xanh. Làm việc. Như vô sở sự sự [無所事事] không làm việc gì. Thờ. Như tử sự phụ mẫu [子事父母] con thờ cha mẹ.